Horários: Quartas, Quintas e Sextas das 18:00 até 22:00. Obrigado!
Aceitamos somente PIX e dinheiro.
WhatsApp Link

小籠包

Mandu - Steamed Pork Buns
Mandu é um bolinho de carne de porco com vegetal muito conhecido na China como "o pão do pequeno dragão." É cozido a vapor.

[EN] Pork mixed with begetable and cooked in a steamer. It's known as "the little dragon bun" in China.

粉蒸排骨

Costelinha de Porco - Steamed Pork Rib
A nossa costelinha é a única do Brasil. Costela de porco a vapor com arroz japonês granulado ao redor e levemente apimentado. Acompanha batata doce.

[EN] Hot por ribs cooked in the small bamboo steamer with sweet patatoes. Only Loon Hua offers this dish in Brazil.

菜肉餛飩

Ensopado de Wan Tan - Won Ton Soup
Wan Tan (ravioli chinês) de carne de porco com caldo de frango e especiarias. Conhecido também como "Wan Tan de Shangai" pelo uso de carne de porco ao invés camarão - usado no sul da China.

[EN] Pork mixed with vegetable with special chicken soup. It is also known as "Won Ton of Shanghai" because it uses pork instead of shrimp - common in Southern China.

牛肉麵

Macarrão de Carne - Beef Noodles Soup
Macarrão feito pela própria casa com caldo de carne e especiarias. Acompanha vegetal e pedaços de carne bovina cozida em um molho especial. É muito popular na região do norte da China.

[EN] Beef cooked with soup noddles. It comes with vegetable and beef specially cooked in a special sauce. It's very popular in the Northern China

牛筋麵

Macarrão de Nervo Bovino - Beef Tendon Noodles Soup
Macarrão feito pela própria casa com caldo de tendao de carne e especiarias. Acompanha vegetal e pedaços de tendão bovina cozida em um molho especial. É muito popular na região do norte da China.

[EN] Beef Tendon cooked with soup noddles. It comes with vegetable and beef specially cooked in a special sauce. It's very popular in the Northern China

Só mostramos alguns dos nossos pratos principais. Venha já conhecer os nossos outros pratos deliciosos!

Não aceitamos cartões de créditos e nem débitos.